It’s been months since I did any sort of an update on el
blog-o (bet you didn’t know I speak Spanish!). That last blog entry about Buck Rogers probably doesn't even count too. (Come to think of it, I should make that a separate blog/webpage.)
Thing is, I make a living writing and a blog doesn’t generate the kind of monetary return that keeps my landlord from kicking in my door and throwing me out onto the spit stained streets of Shimokitazawa. However, as someone who suffers from chronic something-always-on-the-brain, a blog is a good way to calm my nerves when normal writing work offers no solace.
Like now… I did a script translation for a studio in Japan
over the New Year and thought that was that. They contacted me two weeks ago and
asked for a re-write because the Japanese script had been re-done.
“When do you need it?” asks I.
“This month,” says studio.
“March?”
“No, this month, February.”
“But it’s the 26th!”
Somehow I managed to make all the changes AND go to the
Setagaya Museum of Art with my friend Ed to catch their Toho exhibit. It was a pretty comprehensive show detailing the history of the studio. Of course, given the vast amount of films Toho has made it would be impossible to cover everything, but I felt it did a good job showing the Herculean efforts the generations of Toho staffers have put in over the many decades. It was also interesting to see the various stylistic changes as they developed over the years.
Interesting too, however, is how Toho considers its two crowning achievements to be 7 Samurai and Godzilla ('54). Of course they are both great films, but they also happen to be the two films most embraced by the west. I wish Japanese could see the value in their own work and not be swayed by their desire to be accepted by the west. I know...I shouldn't wish for the impossible.
Interesting too, however, is how Toho considers its two crowning achievements to be 7 Samurai and Godzilla ('54). Of course they are both great films, but they also happen to be the two films most embraced by the west. I wish Japanese could see the value in their own work and not be swayed by their desire to be accepted by the west. I know...I shouldn't wish for the impossible.
Well, much of my time over the past several months has been
spent working on a selection of films. Mostly subtitling. I did a still
job on a low budget film that played at Yubari Film Fest last month, but that production
was nothing to write home about. OK, it wasn’t Tomomatsu disorganized, but…
Most of the staff and cast were people I’ve worked with on bigger productions and
that made the several days I put in on the shoot tolerable enough. However,
every single day I showed up to the location it was a “where the fuck is
everyone?” situation.
A call to an AD was always met with a, “Oh, we decided to
move to XXX location at the last minute.” The worst was dragging all my camera
gear to a location one early morning only to find no one there and calling to learn the shoot was
pushed back 5 hours. When I got to the set that afternoon, the first thing the cinematographer
said to me was, “So, did anyone bother to call you to tell you about the change?” Cue one eye roll from me and lots of hahahahas from the staff.
Honestly, after years of this, I’m thinking
it best to divorce myself from low-rent productions. I’ll work on professional
productions no problem. But I’m pulling down the fadeout lever on my
participation with so-called indie films. It's just not worth it.
I went to Ikebukuro to see a screening of the Shusuke Kaneko film “Danger Dolls”. They had a big display that featured the girls’ outfits and a large selection of my set photos. It was fun to watch people taking photos of my photos with their phones. Even Rina Takeda was taking photos of them.
“Uh, Rina… I gave you copies of most of these.”
“I know, but I want to take photos of them on the wall!”
Unfortunately, I wasn’t so happy with the selection. The shots used were ones that focused on the girls behind the scenes. You know, stuff to appeal to otaku fans. I would have preferred shots from within the world of the film, god knows I took enough good ones to fill a couple of photobooks. This is really up to the people promoting a film, so all I can do is provide them with various kind of set photos and let them use them in the way they feel is right. Still, it was fun to see my work so prominently displayed and right next to Tim Burton's "Big Eyes" display. (No behind the scenes of smiling actresses on that one, 'natch.)
Well, I finally finished my work on the Takashi Miike directed
“Yakuza Apocalypse”. It took 3 passes to work the subtitles into a form I
liked. The movie has a lot of yakuza posturing and it was a real effort to make their very unique culture accessible to those in
the audience unfamiliar with the yakuza way. All of us who worked on the
film went the extra mile, so I’m indebted to the wonderful Nikkatsu staff. All in all, it was a highly
satisfying film to work on.
And as a film, it’s probably the best movie
I’ve ever worked on. No matter how many times I watch it I find something new,
or I just enjoy its great performances and bizarre situations. It was also a
very good set, and I have a ton of wonderful memories associated with it.
I was over at Imagica the other day and finally got to see the film on a big screen. It looked even better. The movie has a film-ish quality to its look, giving it a kind of '70s sheen. I went with Tei, who plays one of the bad guys in the film. Tei's dialog was all in English (I wrote his lines and did on-set dialect coaching for him and Yayan). He was nervous before hand, but his lines came out great. All that relentless drilling during shooting really made the difference. Sure, he doesn't sound like he's from Brooklyn or anything, but he is understandable and the native nuances are there. All told, Tei was happy with his performance and it was satisfying for me to see him satisfied. “Yakuza Apocalypse” is a fantastic film and I highly recommend it.
I was over at Imagica the other day and finally got to see the film on a big screen. It looked even better. The movie has a film-ish quality to its look, giving it a kind of '70s sheen. I went with Tei, who plays one of the bad guys in the film. Tei's dialog was all in English (I wrote his lines and did on-set dialect coaching for him and Yayan). He was nervous before hand, but his lines came out great. All that relentless drilling during shooting really made the difference. Sure, he doesn't sound like he's from Brooklyn or anything, but he is understandable and the native nuances are there. All told, Tei was happy with his performance and it was satisfying for me to see him satisfied. “Yakuza Apocalypse” is a fantastic film and I highly recommend it.
I’ve worked on a couple of other films too, but I don’t want
to talk about them as they mostly sucked. *sigh*
I went to Wonderfest too. What can I say about that? It’s
always the same thing. I think I’ll take a break next year unless any foreign
friends come out for the show. However, I did bump into a lot of Godzilla staffers and got to shoot the breeze with them. Most notably, Makoto Kamiya, who I don't think I've seen in 5 years or so. I really owe Kamiya a lot for putting up with me near daily on the GMK set. I think he's sick of hearing me thank him, actually.
Check out the weird ass English on that sign. When I see stuff like this I feel good knowing I'll always have a job in Japan.
Check out the weird ass English on that sign. When I see stuff like this I feel good knowing I'll always have a job in Japan.
One super fun thing I did was to see Rocky Horror Picture
Show for the first time in a theater since 1977. My buddy Yoshiki is a big guy
in Rocky Horror fandom here in Japan and even translated the film and its
lyrics for more recent stage performances. In fact, before the screening there was
a large band (at least 10 piece) and a live cast that performed about 8 pieces from the film. The sold-out screening was a blast, and Yoshiki and me were probably the
most vocal. I surprised myself with how much I recalled of the audience
participation stuff.
After the screening, a bunch of us climbed on stage and joined in for a couple
of raucous numbers. It was actually a lot more fun than I thought it was going
to be.
Speaking of Yoshiki, the night Leonard Nimoy died we went
out for dinner (with his genius artist partner Yuko a.k.a. Utomaru) to remember Trek and
just talk about how completely awesome Nimoy was. Our mantra for the night was,
“I don’t want to live in a world without Spock!” For the next issue of Eiga
Hiho I was planning to write about The Blob, but have since changed that to Leonard
Nimoy. It truly is saddening to think he’s just not in this world of ours. I
always admired his mind, his dedication to his craft, and his overall maturity.
He was truly a good and honest human being.
I was interviewed by the rock magazine Rock Jet about being a Kiss fan in the 70s. The article came out great. It's pretty long too, 7 pages in total. It was fun to recall all those years of taking hell for liking Kiss in the mid to late 70s.
Oh, and a Greek website did an interview with me, in case anyone at this point hasn't had enough of my ceaseless chatter. It's in Greek at the top and English at the bottom.
http://sin-kazama.blogspot.gr/2015/02/norman-england.html
I was interviewed by the rock magazine Rock Jet about being a Kiss fan in the 70s. The article came out great. It's pretty long too, 7 pages in total. It was fun to recall all those years of taking hell for liking Kiss in the mid to late 70s.
Oh, and a Greek website did an interview with me, in case anyone at this point hasn't had enough of my ceaseless chatter. It's in Greek at the top and English at the bottom.
http://sin-kazama.blogspot.gr/2015/02/norman-england.html
Well… until whenever I find the time to write something.
No comments:
Post a Comment